Bab Kalam (Alfiyah) Ibnu Malik
وَالأَصْلُ فِي الأَخْبَارِ أَنْ تُؤخَّرَا¤ وَجَـوَّزُوَا الْتَّقْــدِيْمَ إِذْ لاَ ضَــرَرَا
وَفِي جَوَابِ كَيْفَ زَيْدٌ قُلْ دَنِفْ ¤ فَــزَيْدٌ اسْتُغْــنِيَ عَـنْهُ إِذْ عُـرِف
الابْتِدَاءُ
Bab Ibtida’(permulaan Kalimah)
Mengenal Tentang Mubtada dan Khabar
· Contoh Mubtada dan Khabar
مُبْتَـدَأ زَيْدٌ وَعَـــاذِرٌ خَبَـــــرْ ¤ إِنْ قُلْتَ زَيْدٌ عَاذِرٌ مَنِ اعْتَذَرْ
Contoh Mubtada’ yaitu seperti lafadz زيد , dan contoh Kabar seperti lafazh عاذر , apabila kamu mengatakan kalimat :(زيد عاذر من اعتذر.) “Zaid adalah seorang pemaaf bagi orang yang meminta maaf”
وَأَوَّلٌ مُبْـــتَدَأ وَالْثَّـــــانِي ¤ فَاعِلٌ اغْنَى فِي أَسَارٍ ذَانِ
yang pertama sebagai Mubtada’, dan yang kedua sebagai Fa’il yang dapat mencukupi ( Khabar), seperti contoh kalimat: أ سار ذان “apakah mereka berdua melakukan perjalanan ?” (أ adalah Huruf Istifham, سار adalah Isim Sifat sebagai Mubtada’, ذان adalah Fa’il yg menempati kedudukan Khabar)
وَقِسْ وَكَاسْتِفْهَامٍ النَّفْيُ وَقَدْ ¤ يَجُوْزُ نَحْوُ فَائِزٌ أولُو الرَّشَدْ
Dan kiasilah olehmu ! seperti Mubtada setelah Istifham itu adalah Nafi, dan terkadang boleh juga menjadikan isim sifat sebagai Mubtada seperti contoh lafadz : (فَائِزٌ أولُو الرَّشَدْ) yang artinya: Yang menang adalah yang memiliki petunjuk (contoh kalimat Mubtada dan khabar yang jarang terjadi karena di awali dengan isim shifat)
وَالْثَّانِ مُبْتَدَا وَذَا الْـوَصْفُ خَــبَرْ ¤ إِنْ فِي سِوَى الإِفْرَادِ طِبْقاً اسْتَقَرْ
Yang kedua adalah Mubtada(Muakhar) yaitu mubtada yang diletakan di belakang khabarnya dan isim shifatnya sebagai khabar apabila terjadi selain Ifrad secara sepadan, lalu tetapkanlah !
وَرَفَعُـــوا مُبْتَدَأ بالابْــتَدِا¤ كَذَاكَ رَفْعُ خَبَرٍ باْلمُبْتَدَأ
Mereka (orang arab) me-rofa’kan Mubtada’ karena sebagai Ibtida’ (permulaan kalimat). Demikian pula mereka rofa’-kan Khobar karena sebagai Mubtada’.
وَالْخَبَرُ الْجُزْء الْمُتِمُّ الْفَائِدَهْ ¤ كَاللَّه بَرُّ وَالأَيَـادِي شَـاهِدَهْ
Yang di maksud dengan Khabar adalah bagian yang menyempurnakan faedah, seperti kalimat: "Allahu Barrun walayaadi syahidah “Allah itu maha pemberi kebaikan . Dan peristiwa besar menjadi saksi”.
وَمُفْــرَدَاً يَأتِي وَيَأتِـي جُــمْلَهْ ¤ حَاوِيَةً مَعْنَى الَّذِي سِيْقَتْ لَهْ
Khabar adakalanya datang berbentuk Mufrad. dan terkadang pula datang berbentuk jumlah yang mengandung makna yang berhubungan dengan isinya
وَإِنْ تَكُـنْ إيَّـاهُ مَعْنَى اكْتَـــفَى ¤ بِهَا كَنُطْقِي اللَّهُ حَسْبِي وَكَفَى
apabila jumlah kalimat adalah makna yang dimaksud, dianggap cukup dengan-nya. seperti kalimat :( نُطْقِي اللَّهُ حَسْبِي) Artinya: Ucapanku, Allah itu adalah yang maha mencukupi
وَالْمُفْــرَدُ الْجَــامِدُ فَارِغٌ وَإِنْ ¤ يُشْتَقَّ فَهْوَ ذُو ضَمِيْرٍ مُسْتَكِنّ
Khabar mufrad adalah isim jamid yang kosong dari Dhamir. jika di ia dibentuk. maka ia adalah memiliki dhamir yang terkandung dalam isi kalimat-nya
وَأَبْرِزَنْهُ مُطْلَقَـاً حَيْثُ تَلاَ ¤ مَا لَيْسَ مَعْنَاهُ لَهُ مُحَصَّلاَ
Dan tampakanlah dhamir secara nyata, apabila khabar mengikuti lafadz yang maknanya tidak berkaitan dengan-nya
وَأَخْبَرُوَا بِظَرْفٍ أوْ بِحَرْفِ جَرّ ¤ نَاوِيْنَ مَعْنَى كَائِنٍ أَوِ اسْتَقَــرْ
Terkadang mereka membuat khabar denga Zharaf atau dengan huruf jar yang dimaksudkan untuk makna kaain dan Istiqrra (kabar ghair Mufrad)
وَلاَ يَكُوْنُ اسْـمُ زَمَانٍ خَبَرَا ¤ عَنْ جُثَّةٍ وَإِنْ يُفِدْ فَأَخْبِرَا
Isim zaman tidak bisa menjadi khabar untuk manusia, akan tetapi jika memang memberikan faedah, maka jadikanlah ia sebagai khabar
وَلاَ يَجُوْزُ الابْتِدَا بِالْنَّكِرَهْ ¤ مَا لَمْ تُفِدْ كَعِنْدَ زَيْدٍ نَمِرَهْ
Tidak dibolehkam membuat mubtada dengan isi nakirah selama tidak memberikan manfaat seperti contoh (عِنْدَ زَيْدٍ نَمِرَهْ) artinya : Disamping zaid ada baju yang bergaris
Tidak dibolehkam membuat mubtada dengan isi nakirah selama tidak memberikan manfaat seperti contoh (عِنْدَ زَيْدٍ نَمِرَهْ) artinya : Disamping zaid ada baju yang bergaris
وَهَلْ فَتَىً فِيْكُمْ فَمَا خِلٌّ لَنَا ¤ وَرَجُــلٌ مِنَ الْكِـرَامِ عِنْدَنَا
dan juga seperti contoh ( فَتَىً فِيْكُمْ ) artinya : Adakah seorang pemuda pada kalian ? (فَمَا خِلٌّ لَنَا) artinya : tidak ada teman bagi kita! (وَرَجُــلٌ مِنَ الْكِـرَامِ عِنْدَنَا) artinya : seorang laki laki dari kalangan dermawan di sisi kita
وَرَغْبَةٌ فِي الْخَيْر خَيْرٌ وَعَمَلْ ¤ بِرَ يَزِيْنُ وَلْيُقَسْ مَا لَمْ يُقَـلْ
dan seperti contoh : (وَرَغْبَةٌ فِي الْخَيْر خَيْرٌ) Artinya : Menyukai kebaikan adalah suatu kebajikan ( بِرَ يَزِيْنُ عَمَلْ.) Artinya : Pebuatan amal baik adalah penghias
وَالأَصْلُ فِي الأَخْبَارِ أَنْ تُؤخَّرَا¤ وَجَـوَّزُوَا الْتَّقْــدِيْمَ إِذْ لاَ ضَــرَرَا
Asal letak Khabar seharus-nya di-akhirkan (setelah Mubtada) akan tetapi ulama membolehkan mendahuluinya jika tidak merusak
فَامْنَعْهُ حِيْنَ يَسْتَوِى الْجُزْءآنِ ¤ عُرْفَــــاً وَنُكْـــرَاً عَــادِمَيْ بَيَـــانِ
Hindarilah olehmu ! mendahulukan khabar ketika keduanya serupa kedudukan-nya secara ma'rifat dan Nakirah diserai tidak adanya hubungan kalimat yang menjelasakan-nya
كَذَا إذَا مَا الْفِعْلُ كَانَ الْخَبَرَا ¤ أَوْ قُــصِدَ اسْتِعَمَــالُهُ مُنْحَصِرَا
demikian juga jika berbentuk fiil atau bermaksud menggunakan-nya secara pembatasan
demikian juga jika berbentuk fiil atau bermaksud menggunakan-nya secara pembatasan
أَوْ كَانَ مُسْنَدَاً لِذِي لاَمِ ابْتِدَا ¤ أَوْ لاَزِم الْصَّدْرِ كَمَنْ لِي مُنْجِدَا
Atau Khabar yang ringkas kepada mubtada yang mempunyai lam Ibtida atau mubtada yang harus didahulukan seperti contoh :(مَنْ لِي مُنْجِدَ) Artinya : siapa orang yang menolongku
وَنَحْوُ عِنْدِي دِرْهَمٌ وَلِي وَطَرْ ¤ مُلتـــزَمٌ فِيـــــهِ تَقَــــدُّمُ الخَـــبَرْ
Dan juga seperti dalam contoh (عِنْدِي دِرْهَمٌ وَلِي وَطَرْ) artinya : disisiku ada uang dirman, dan aku mempunyai hajat dipastikan khabar harus di dahulukan dari mubtada
كَذَا إِذَا عَادَ عَلَيْهِ مُضْمَرُ ¤ مِمَّــا بِهِ عَنْهُ مُبِينــاً يُخْــبَرُ
Demikian juga apabila ada dhamir yang kembali kepadanya untuk yang menerangkan beritanya
كَذَا إِذَا يَسْتَوْجِبُ التَّصْديرا ¤ كَـأَيْــنَ مَـنْ عَـلِمْــتَهُ نَصِــيرَا
Demikian juga apabila harus berada di permulaan kalimat, seperti contoh (أَيْــنَ مَـنْ عَـلِمْــتَهُ نَصِــيرَا) artinya : Dimana seseorang yang aku ketahui ia sebagai penolong
وَخَبَرَ الْمَحْصُورِ قَدِّمْ أبَدَا ¤ كَمَالَنَـــا إلاَّ اتِّبَـــاعُ أحْمَــدَا
Dahulukan olehmu ! terhadap Khabar yang dimahshur (terhalang oleh (مَا) nafi) untuk selamanya, seperti dalam contoh: (مَالَنَـــا إلاَّ اتِّبَـــاعُ أحْمَــدَا) “tidaklah bagi kami kecuali mengikuti Ahmad”
وَحَذفُ مَا يُعْلَمُ جَائِزٌ كَمَا ¤ تَقُوْلُ زَيْدٌ بَعْدَ مَنْ عِنْدَكُمَا
Membuang lafadz yang sudah ketahui adalah disarankan, seperti ucapan kamu dalam jawaban zaid setelah pertanyaan :( مَنْ عِنْدَكُمَا )“Siapakah yg bersama kalian berdua?“
وَفِي جَوَابِ كَيْفَ زَيْدٌ قُلْ دَنِفْ ¤ فَــزَيْدٌ اسْتُغْــنِيَ عَـنْهُ إِذْ عُـرِف
juga didalam jawaban pertanyaan contoh: كَيْفَ زَيْدٌ “Bagaimana Zaid?”, maka katakanlah olehmu! دَنِفْ “Sakit“. maka lafadz zaid dianggap cukup (tidak diperlukan lagi) , karena sudah maklumi secara umum
وَبَعْدَ لَوْلاَ غَالِبَاً حَذْفُ الْخَبَرْ ¤ حَتْمٌ وَفِي نَصِّ يَمِيْنٍ ذَا اسْتَقَرْ
Setelah lafazh LAULAA secara biasanya membuang khabar, hal tersebut dituntut secara pasti , dan pada Nash sumpah dianjurkan juga pembuangan-nya
وَبَعْدَ وَاوٍ عَيَّنَتْ مَفْهُوْمَ مَعْ ¤ كَمِثْلِ كُلُّ صَــانِعٍ وَمَــا صَنَــعْ
Juga setelah WAWU ( disarankan pembuangan khabarnya) yaitu setelah Wawu yang berisi makna ( مَعْ ) yaitu wawu yang mempunyai arti "berserta". seperti contoh: ( كُلُّ صَــانِعٍ وَمَــا صَنَــعْ) “Setiap pekerja selalu beserta kereasinya”.
وَقَبْلَ حَالٍ لاَ يَكُوْنُ خَبَرَا ¤ عَنِ الَّذِي خَـبَرُهُ قَدْ أُضْمِرَا
Demikian juga ( disarankan pembuangan khabarnya) yaitu sebelum haal yang tidak bisa menjadi khobar (tetepi dapat menempati kedudukan khobar) dari mubtada’ yang khobarnya nyata disembunyikan
كَضَرْبِيَ الْعَبْدَ مُسِيْئاً وَأَتَـمّ ¤ تَبْيِيني الْحَــقَّ مَنُـوْطَاً بِالْحِـكَمْ
Seperti contoh : (ضَرْبِيَ الْعَبْدَ مُسِيْئاً ) Artinya : Pukulanku untuk budakku, bilamana ia berbuat kejelekan. dan juga contoh (تَبْيِيني الْحَــقَّ مَنُـوْطَاً بِالْحِـكَمْ أَتَـمّ )“ Artinya : Telah sempurna keteranganku akan masalah yang benar, apabila dihubungkan dengan hukum.
وَأَخْبَرُوا بِاثْنَيْنِ أَوْ بِأَكْثَرَا ¤ عَنْ وَاحِدٍ كَهُـمْ سَرَاةٌ شُعَـرَا
Mereka (ulama) membuat khabar dengan dua khobar atau lebih banyak dari itu bagi satu mubtada’, seperti contoh :(هُـمْ سَرَاةٌ شُعَـرَا) artinya : Mereka adalah orang yang tinggi derajatnya dan juga ahli syair.